90-те вече са достатъчно далече, за да почнем разумно да ги обобщаваме и осмисляме. Ето кратката ми селекция за музикалните "еднодневки" (или всяко чудо за три дни) от това вълшебно десетилетие. Избрах песни, които обобщават почти всички жанрове
Понякога се чувствам особено привилегирован, че бях дете през точно тези години.
Весело посрещане на новата!
Ето и списъка:
Blind Melon - No Rain
4 Non Blondes - What's Up
Right Said Fred - I'm Too Sexy
Deee-Lite - Groove is in the Heart
Rozalla - Everybody's Free (To Feel Good)
Deep Blue Something - Breakfast At Tiffanys
Chumbawamba - Tubthumping
New Radicals - You Get What You Give
Бонус трак:
Sir Mix-a-Lot - Baby Got Back
Петък, Декември 30, 2011
Вторник, Декември 27, 2011
CZE Magazine
Разглеждайки безкрайната колекция от списания в ISSUU попаднах на CZE онлайн списание, в което различни фотографи от близо и далеч изпращат тематични снимки. Тези снимки се обединяват в издание от симпатичния грузинец - редактор. Последният брой е посветен на снимки от съветсткото наследство. Разруха и култ към Ленин се смесват в чудесна, обобщаваща времето, комбинация.
Още по темата в стар пост - CCCР.
Петък, Декември 23, 2011
Coming soon: The Hobbit
След като цяла седмица гледахме първия трейлър на Хобитът, безценни, добрите потребители от YouTube извадиха най-силния момент в него - песента на джуджетата в Торбодън.
Забележителният Питър Джаксън и Хауърд Шор улавят прекрасно духа и атмосферата на песента. Очаквам с нетърпение пълната версия.
Забележителният Питър Джаксън и Хауърд Шор улавят прекрасно духа и атмосферата на песента. Очаквам с нетърпение пълната версия.
Само още една година, безценни!
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day,
To seek the pale enchanted gold.
Пълен текст на английски
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day,
To seek the pale enchanted gold.
Пълен текст на английски
Пълен текст на български, в превод на забележителния Любомир Николов:
Отвъд планините с мъгла увенчани,
към древни чертози в недрата смълчани,
през утринен мрак потегляме пак
да дирим вълшебното златно имане.
Джуджетата мощна магия творяха
и техните чукове звънко кънтяха.
В най-тайния кът, где сенките спят,
далеч под скалите дворците им бяха.
За елфи и мощни крале отдалече
безброй красоти сътворяваха вече
и знаеха тайни, лъчите сияйни
да сбират във камък, скрепен върху меча.
Превръщаха в наниз звездите среднощни,
венчаеха дръзко короните мощни
със драконов плам, а слънцето там
с луна съчетаваха в плетки разкошни.
Отвъд планините с мъгла увенчани,
към древни чертози в недрата смълчани,
през утринен мрак потегляме пак
да дирим забравено старо имане.
Те пееха в своите подземни палати,
за елфи и хора почти непознати,
и златни потири, и бляскави лири
се трупаха долу в хазните, богати.
Но вихър жесток връхлетя над скалите,
застенаха жално сред мрака горите
и с пламък червен, по-ярък от ден,
дърветата лумнаха в огън обвити.
Тревожни камбани в нощта прокънтяха
и бледите хора със ужас видяха
как драконът срива, събаря, разбива
и яката крепост, и крехката стряха.
Димеше в зловещата нощ планината;
джуджетата чуха, че идва съдбата
и всички до крик спасиха се с бяг,
но гибел ги срещна отвън под луната.
Отвъд планините с мъгла увенчани,
към древни чертози в недрата смълчани,
пра утринен мрак потегляме пак
за златните арфи от древно имане.
Абонамент за:
Публикации (Atom)

