Втора част на снимките от Барселона - хора.
Англичани, подготвящи се да се забваляват като, хм.. англичани
Обама е навсякъде!
Фалическа пощенска кутия
Д-р Кондом! Не е ясно каква точно е практиката му.
Зона за игри за инфантилни? Всъщност на каталунски infantil значи дете.
Моля не изхвърляйте чужденците в тоалетната! Явно и в други езици буквалният превод предизвиква интересни ситуации.
Интелигентно пакетирани строителни отпадъци, чакащи да бъдат отнесени.
Блестящ пример за глобализация!. Рио де Жанейро граничи на юг с Дакота и на югоизток със Спарта.
Барселона всъщност е Карселона (затвор) за местните. Tourist -terrorist!
Какви проблеми имат хората!
Станцията на метрото - Драсанес прилича на визията на Кубрик за космическата станция в 2001. Една одисея в космоса.


3 коментара:
foreign objects и deserving special attention са съвсем на правилен английски.
aaa, не си прав! Изразите са правилни сами по себе си, но в случая не са правилно употребени.
къде си тръгнал с този лош английски език, човек да те пита! :)
Публикуване на коментар